Working in a number of different countries can be extremely challenging, especially when it comes to communicating. Without a good translator it is difficult to know if the true intent of the message is understood, both ways.
The idea of translating caused me to think about leadership and how our leadership is being translated into the lives of others. Even when we speak the same language, there can be confusion when translating our leadership.
Are there times when it seems like our message is being spoken in a foreign language to those we lead?
Is it possible that the intent of the message is not clearly understood because of the way our leadership is translated?
Do we take the time to ensure our leadership is translating the proper goals in the proper channels to the proper people?
We could go on, but I think you get the idea. As we lead, let us make sure we are translating the message and the intent in ways to help others reach the goal.